Bienvenue sur les pages du Ministère fédéral des Affaires étrangères
Visa pour regroupement familial
Les rendez-vous ne peuvent être pris que sur le système de rendez-vous en ligne sur le site de l’Ambassade www.dakar.diplo.de.
procédure de demande de visa
Visa-Navigator! Toutes les informations concernant les visas sont disponibles ici http://visa.diplo.de
Prendre rendez-vous |
Les demandeurs de visa de regroupement familial doivent prendre rendez-vous en ligne sur le site de l’Ambassade www.dakar.diplo.de Les formulaires de demande de visa sont gratuits! Les membres de la famille d’autres ressortissants de l’UE peuvent adresser leur demande sans prise de rendez-vous préalable aux jours de réception des demandes de visa pour regroupement familial. |
Présentation en personne) |
Tous les demandeurs de visa doivent ensuite se présenter personnellement à l’Ambassade |
N’envoyez pas des documents directement à l’Ambassade |
Veuillez n’envoyer AUCUN document à l’Ambassade mais les présenter lors du rendez-vous. |
Complément de dossier |
Au cas où le demandeur est appelé à compléter son dossier, il devra y mentionner son numéro de référence qui est marqué sur le reçu de dépôt (cinq chiffres) |
Fais de visa
Les frais de visa s’élèvent à 50.000 FCFA pour les demandeurs adultes et à 25.000 FCFA pour les enfants.
Les demandes de visa sont gratuites si le conjoint, le parent ou l’enfant est allemand ou ressortissant d’un autre pays membre de l’UE.
Les frais ne seront pas restitués en cas de rejet de la demande.
Délai de traitement
Presque toutes les demandes de visa de regroupement familial sont transmises au service des étrangers géographiquement compétent en Allemagne.
Le délai de traitement des dossiers est généralement de 6 à 10 semaines ou plus.
Il est donc vivement recommandé aux demandeurs de déposer leur dossier avec une marge de temps confortable.
Conditions générales à respecter pour une demande de visa
Tous les documents indiqués ci-dessous (sauf le formulaire de demande) doivent être présentés en originaux plus one photocopie lisibles. Des documents complémentaires peuvent être requis.
Formulaires de demande signés: (Les formulaires de demande de visa sont gratuits ) |
formulaire de demande dûment rempli et signé par le demandeur. Le formulaire de candidature des mineurs de moins de de 16 ans doit être signé par les deux parents. |
Photos |
photos d’identité biométrique récente sur fond blanc (ne pas agrapher au formulaire) |
Passeport valide |
Un passeport valide avec au moins 2 pages vierges et une copie de la page de données biographique |
Carte nationale d’identité |
copie de la carte nationale d’identité |
Acte de naissance |
Acte de naissance du demandeur de visa En complément pour les demandeurs de visa originaires de la Guinée-Bissau: une photocopie de l’extrait du registre |
Certificat de résidence de la personne de référence |
Preuve de résidence de la personne de référence résidant en Allemagne (Meldebescheinigung) |
Copies du passeport de la personne de référence |
Copies de toutes les pages du passeport de la personne de référence avec des inscriptions et des cachets d'entrée et de sortie. |
Photo de la personne de référence |
1 photo de la personne de référence |
Rejoindre un*e conjoint*e
Votre conjoint vit en Allemagne et vous souhaitez le rejoindre
Certificat de mariage |
Certificat de mariage des conjoints |
Certificat de divorce (le cas échéant) |
Tous les certificats de divorce des conjoints |
Certificat de langue allemande A1 |
Certificat A1 d’un examen linguistique normalisé selon les « Normes de l’Association des testeurs de langues en Europe » (ALTE) Ceci s’applique actuellement aux certificats de langue allemande suivants : « Start Deutsch 1 » du Goethe Institute ou de la telc GmbH, « Grundstufe Deutsch 1 » du « Österreichisches Sprachdiplom » (ÖSD) et « TestDaF » du TestDaF Institute e.V. |
Regroupement familial pour enfant
Vous pouvez demander ce visa si un enfant est censé rejoindre l’un de ses parents ou les deux en Allemagne.
Formulaires de demande de visa |
formulaire de demande dûment rempli et signé Dans le cas où l’un ou les deux des parents vit en Allemagne, la signature doit être légalisée par une autorité officielle. Le formulaire de demande doivent être signés par les personnes qui ont la garde de l’enfant (normalement les parents !). |
Preuve de la maîtrise de la langue Allemande |
Les enfants de plus de 16 ans qui souhaitent rejoindre un parent non allemand doivent présenter la preuve de leurs compétences en allemand sous la forme d’un certificate C1 d’examen de langue standardisé conformément aux « Normes de l’Association des testeurs de langues en Europe » (ALTE) . Au Sénégal, en Gambie et en Guinée Bissau, seul le Goethe-Institut Dakar remplit ces conditions. |
Consentement d’un autre parent ou ordonnance de garde |
Déclaration écrite sous serment de l’autre parent donnant son consentement à l’enfant de rejoindre le parent en Allemagne – et autorisation de voyage pour la Gambie. Si ce consentement ne peut pas être présenté, une ordonnance de garde d’un tribunal - et autorisation de voyage pour la Gambie. |
Mariage prévu en Allemagne
Vous avez un/une fiancé(e) en Allemagne et vous envisagez de vous marier après votre arrivée en Allemagne.
Preuve d’enregistrement au bureau de l’état civil |
Un certificat de l’officier de l’état civil concernant la demande de mariage avec la date prévue |
Certificat de divorce (le cas échéant) |
Tous les certificats de divorce des conjoints |
Certificat de langue allemande A1 |
Certificat A1 d’un examen linguistique normalisé selon les « Normes de l’Association des testeurs de langues en Europe » (ALTE) Ceci s’applique actuellement aux certificats de langue allemande suivants : « Start Deutsch 1 » du Goethe Institute ou de la telc GmbH, « Grundstufe Deutsch 1 » du « Österreichisches Sprachdiplom » (ÖSD) et « TestDaF » du TestDaF Institute e.V. |
Lettre d’obligation formelle |
Une fois que toutes les conditions sont remplies et que le visa peut être accordé, une obligation formelle, conformément aux articles 66 à 68 de la loi allemande sur la résidence, confirmée par le bureau d’immigration local en Allemagne (Verpflichtungserklärung) devra être prèsentée pour la période comprise entre l’entrée en Allemagne et le mariage |
Assurance maladie |
Il est également recommandé de disposer d’une couverture d’assurance maladie suffisante pour la période comprise entre l’entrée en Allemagne at la date du mariage. |
Rejoindre un enfant allemand (à naitre ou déjà né)
Vous êtes la mère ou le père d’un enfant allemand (à naitre) et souhaitez le rejoindre en Allemagne.
Cela s’applique également si le parent veut déménager en Allemagne avec l’enfant.
Rejoindre un enfant allemand à naitre |
Rejoindre un enfant allemand (déjà né) |
Le carnet de maternité ou un certificat médical confirmant la Grossesse |
Passeport allemand de votre enfant |
Certificat de mariage des parents (le cas échéant) |
Certificat de mariage des parents (le cas échéant) |
Certificats de divorce (le cas échéant) |
Certificats de divorce (le cas échéant) |
Reconnaissance de paternité (le cas échéant) |
Reconnaissance de paternité (le cas échéant) |
Déclaration de droit de garde (le cas échéant) |
Déclaration de droit de garde (le cas échéant) |
Informations importantes
Les informations sur le traitement des demandes de visa et les conditions d’octroi des visas ne peuvent être données que par les employés de l’Ambassade et non par le personnel de sécurité ou des tierces personnes.
L’Ambassade ne travaille pas avec des agents, ni avec des agences de voyage, ni avec des intermédiaires.
Reconnaissance des documents étrangers
Les documents sénégalais doivent être légalisés préalablement par le ministère sénégalais des Affaires étrangères puis légalisés par l’Ambassade.
Les documents de la Gambie et de la Guinée Bissau doivent être soumis à une vérification par le service juridique allemand pour pouvoir être reconnus en Allemagne.
Traduction de documents
les documents en Franҫais, en Allemand ou en Anglais ne nécessitent pas de traduction.
Pour tous les documents établis dans une langue autre que ces Langues pré-citées, il est nécessaire de présenter une traduction certifiée
Restitution des documents
En cas de rejet ou de retrait de la demande, les photos ou documents soumis à cet effet ne sont pas restitués au demandeur.
Les documents originaux seront rendus après la procédure.
Vérification du visa par le demandeur
Lors du retrait du passeport, si le visa est accordé, il revient au demandeur de vérifier l’exactitude de la vignette-visa et de signaler immédiatement d’éventuelles erreurs.
Aucune garantie de l’octroi du visa
Le dépôt d’un dossier complet ne garantit pas l’octroi du visa. En plus des documents généralement demandés, des pièces complémentaires peuvent être exigées.
Les autorités aux frontières peuvent refuser l’entrée dans l’espace Schengen au demandeur malgré le visa.
Documents falsifiés
Les documents falsifiés seront confisqués et transmis à l’autorité compétente.
Le dépôt de documents falsifiés est un motif de rejet.